Pages 337 338 . 340 341 342 . . . . . . . . . 354 355 356 357 358 359
Page 339

MR. MOORE: We searched around to see if there was a clear place we could go through, because I feared the ice was too heavy for me to push through it. Of course, I reckoned I was somewhere near, if not at, the Titanic's position that he gave me, which afterwards proved correct, when I got observations in the morning, sir. I searched for a passage to get through this pack, because I realized that the Titanic could not have been through that pack of ice, sir. I steered away to the south-southeast true, because I thought the ice appeared thinner down there, sir. When I got down, I got within about a mile or so of this other ship, which had already stopped, finding the ice was too strong for it to go through.
SENATOR SMITH: What did you do after discovering that there was no wreckage nor any service you could render?
MR. MOORE: When I found the ice was too heavy, I stopped there and just turned around—slowed down and stopped her—and searched for a passage, and I could not see any passage whatever, sir. I had a man pulled up to the masthead in a bowline, right to the foretopmast head, and I had the chief offi eer at the mainmast head, and he could not see any line through the ice at all that I could go through.
SENATOR SMITH: Some passengers on your vessel, Sunday night about midnight, claim to have seen these rockets from the decks of the Titanic. Have you heard anything about that? MR. MOORE: I have read it in the papers, sir; but as a matter of fact, I do not believe there was a passenger on deck at 12 o'clock at night. I am positive, because they would not know anything at all about this, and you may be sure that they would be in their beds. I know the steward tells me there was nobody on deck; that is, the night watchman at the aft end. At the forward end there was nobody on deck. The man in what we call the permanent steerage that passes under the bridge deck—we have a permanent steerage there, and the other, of course, is a portable one we can take down—and nobody saw a passenger on deck, sir. . .
SENATOR SMITH: Do you wish to be understood as saying that you did not see, on Sunday night or Monday morning, any signal lights from the Titanic?
MR. MOORE: I can solemnly swear that I saw no signal lights, nor did my officers on the bridge see any signal lights.
SENATOR SMITH: What kind of wireless equipment has the Mount Temple?

M. MOORE : Nous avons cherché partout pour voir s’il y avait un endroit clair où nous pourrions passer, parce que je craignais que la glace soit trop lourde pour que je puisse la traverser. Bien sûr, j’ai pensé que j’étais quelque part près, sinon à la position du Titanic qu’il m’a donné, ce qui s’est avéré exact par la suite, quand j’ai eu des observations le matin, monsieur. J’ai cherché un passage pour traverser cette banquise, parce que j’ai réalisé que le Titanic ne pouvait pas avoir traversé cette banquise, monsieur. Je me suis dirigé vers le sud-sud-est réel, parce que je pensais que la glace semblait plus mince là-bas, monsieur. Quand je suis descendu, je suis arrivé à environ un mile de cet autre navire, qui s’était déjà arrêté, trouvant que la glace était trop forte pour qu’il passe.
LE SÉNATEUR SMITH : Qu’avez-vous fait après avoir découvert qu’il n’y avait ni épave ni service que vous pouviez rendre?
M. MOORE : Lorsque j’ai constaté que la glace était trop épaisse, je me suis arrêté là et j’ai simplement fait demi-tour — j’ai ralenti et je l’ai arrêté — et j’ai cherché un passage, et je ne pouvais voir aucun passage, monsieur. J’ai fait monter un homme jusqu’à la tête du mât dans une ligne de proue, jusqu’à la tête du mât avant, et j’ai eu l’officier en chef à la tête du mât principal, et il ne pouvait voir aucune ligne à travers la glace.
LE SÉNATEUR SMITH : Certains passagers à bord de votre navire, dimanche soir vers minuit, prétendent avoir vu ces fusées depuis les ponts du Titanic. Vous en avez entendu parler?
M. MOORE : Je l’ai lu dans les journaux, monsieur, mais en fait, je ne crois pas qu’il y avait un passager sur le pont à minuit. J’en suis certain, parce qu’ils ne savaient absolument rien à ce sujet, et vous pouvez être certain qu’ils étaient dans leur lit. Je sais que l’intendant m’a dit qu’il n’y avait personne sur le pont, c’est-à-dire le veilleur de nuit à l’arrière. À l’avant, il n’y avait personne sur le pont. L’homme dans ce que nous appelons le poste de barre permanent qui passe sous le pont—nous avons un poste de barre permanent là-bas, et l’autre, bien sûr, est un poste de barre portatif que nous pouvons enlever—et personne n’a vu de passager sur le pont, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Voulez-vous dire que vous n’avez pas vu, dimanche soir ou lundi matin, de signaux lumineux provenant du Titanic?
M. MOORE : Je peux jurer solennellement que je n’ai vu aucun feu de signalisation et que mes officiers sur le pont n’ont vu aucun feu de signalisation.
LE SÉNATEUR SMITH : Quel genre d’équipement sans fil a le Mont Temple?

Pages 337 338 . 340 341 342 . . . . . . . . . 354 355 356 357 358 359
Page 339